Above altar at Ermitorio del Calvario hermitage in Spain

Iesous refers to Amitaba as god and as his father. When speaking to disciples with awakened spirituality, he uses the term, “our Father”. Iesous does not regard the two terms simply as interchangeable. He would use the term god to speak to the divine powers, insight and immense wisdom of Amitābha as is usually associated in Buddhism with a Buddha of Amitābha’s status. Especially when addressing unbelievers, He would speak to Amitābha‘s godly powers, His long relationship with this school on planet Earth and His insight into the hearts and nature of human beings. When addressing awakened believers, Iesous would stress the intimate relationship that reborn spiritual beings enjoy as children of god Amitābha, our Father.Amitabha God our Father the classic red colour

Bearing in mind that the original New Testament authors did not have the literary tool of lower and upper case letters, it is easier to read the Greek than any of the translations with their signature dogmatic slants. At the time, authors could not insert (force or overlay) meaning (or doctrine) on a sentence by capitalizing a word such as god, rendering it God; spirit, or Spirit, he or He.

 

For example: Koine Greek was the language used to write the original New Testament. The word qeoß transliterates as theos, which translates as god. It is a masculine word that appears in the New Testament about 1,300 times, translated in several ways depending on the dogmatic background of the translators. Typically, the word theos is translated in the NT as: divinely, God, god, God's, God-fearing, godly, gods, lord and Lord. In extra Biblical works, the word is also used for a goddess, a general name of deities or divinities, the godhead, trinity, god the father, the first person in the trinity, christ, as the second person of the trinity, holy spirit, the third person in the trinity, spoken of the only and true god, refers to the things of god, whatever can in any respect be likened unto god, or resemble him in any way, god's representative or vice regent, of magistrates and judges. English language speakers are used to the words “god” and “my lord” is used for everyday exclamations, magistrates, judges, government officials, rich people’s seats in theatres, laws of nature and spiritual beings. Monotheists want these words to be reserved for one god only, their ultimate spiritual leader, and indicate that in written language by capitalizing the words as in God and Lord.

Waysits know the difference between God the Almighty One whom we cannot know, cannot speak to, and cannot fathom; and the created spiritual being Amitābha god our spiritual Father in heaven, the being that we can approach, we can become like Him, and with whom we can have a relationship.

We may savour the awareness of the Omnipresence of the Ultimate Almighty, the unknowable Omnipresent One’s energy in all things. Iesous introduced to the world the concept of god the Father. The good news was accepted far and wide. The word Father is used of god in the Old Testament only 15 times while it is used of god 245 times in the New Testament. Iesous taught that we may enjoy a relationship with an elevated all-wise spiritual being, god the one of Immeasurable Light and Love, our Father which art in heaven. Additionally, the Father sent His son, to live and work on Earth to teach us about this truth, to help us overcome the cycle of life and death in the body so that we may be reborn in heaven and continue our existence in everlasting life, love, service, bliss and peace.

 

Not to Hurt...

Not to hurt our humble brethren (the animals) Is our first duty to them, but to stop there is not enough. We have a higher mission: To be of service to them whenever they require it. St. Francis of Assisi
Go to top